Este hotel fue edificado en el estilo tradicional de esta isla griega.
Cet établissement a été construit dans le style traditionnel de cette île grecque.
Está edificado completamente con ladrillos de sal, desde las paredes al mobiliario.
Il est intégralement construit en briques de sel, des murs au mobilier.
Ustedes hablan de muchas experiencias misioneras que me han edificado realmente.
Vous rapportez beaucoup d'expériences missionnaires qui m'ont vraiment édifié.
Siempre me ha edificado su abandono a la voluntad de sus superiores.
Il m'a toujours édifié par son abandon entre les mains de ses supérieurs.
La estructura I de esta acrópolis es la más alta del paisaje edificado.
La structure de l'acropole est la plus haute du paysage bâti.
El territorio de la fortaleza era ajustadamente edificado por las casas pequeñas.
Le territoire de la forteresse était étroitement bâti par de petites maisons.
El paisaje del suburbio densamente edificado estaba salpicado de altos edificios.
Le paysage de la banlieue densément construite était parsemé de hauts immeubles.
Inventoriar al patrimonio edificado y su conservación en coherencia con las futuras intervenciones.
Inventorier le patrimoine bâti et sa conservation en cohérence avec les futures interventions.
El proyecto comunitario fue edificado sobre arena, sin planificación o preparación rigurosa.
Leur projet communautaire était bâti sur du sable, sans aucune planification ou préparation approfondie.
Hemos planeado y edificado este imperio de mentiras.
Nous avons manigancé et construit cet empire du mensonge.
También se ha edificado una iglesia ortodoxa.
Está alimentado y edificado por el principio seminal, que es la voluntad.
Il est nourri et construit par le principe séminal, qui est la volonté.
En esa altura se habrá edificado una iglesia contigua para los parroquianos.
À cette époque, une église contiguë y est alors édifiée pour les paroissiens.