Le solde de ta commande doit être réglé avant l'expédition des produits.
Diferența de plată pentru comandă trebuie achitată înainte de expedierea produselor.
Ce magasin propose un sac à emporter recyclable pour chaque commande de vêtements.
Magazinul oferă câte o pungă reciclabilă pentru fiecare comandă de haine.
La réduction obtenue sera directement imputée sur le prix total de la commande.
Reducerea obținută va fi aplicată direct la prețul total al comenzii.
La livraison de ta commande est annoncée pour quelque part à la mi-janvier.
Livrarea comenzii tale este anunțată pentru undeva pe la jumătatea lui ianuarie.
Cette butée sert à arrêter net le mouvement de la tige de commande.
Acest opritor are rolul de a opri brusc mișcarea tijei de comandă.
La commande devrait arriver en quelques jours, selon le suivi du colis.
Comanda ar trebui să ajungă în câteva zile, conform urmăririi coletului.
Elle préfère passer une commande en ligne plutôt que d'aller au magasin.
Ea preferă să facă o comandă online decât să meargă la magazin.
Un trouble de la commande motrice peut rendre l'écriture très difficile.
O tulburare a comenzii motorii poate face scrisul foarte dificil.
Cette commande importante pourrait lancer la carrière du jeune sculpteur encore inconnu.
Această comandă importantă i-ar putea lansa cariera tânărului sculptor, încă necunoscut.
Nous devons absolument respecter ce délai, sinon le client annulera la commande.
Trebuie neapărat să respectăm termenul acesta, altfel clientul va anula comanda.
Merci de patienter un moment, nous préparons encore votre commande en cuisine.
Vă mulțumim că așteptați puțin, încă vă pregătim comanda în bucătărie.
Cette commande permet de débloquer l'écran quand le système se fige soudainement.
Această comandă îți permite să deblochezi ecranul când sistemul îngheață brusc.
Le serveur revient dans cinq minutes, alors dépêche-toi de faire la commande.
Chelnerul revine peste cinci minute, așa că grăbește-te să faci comanda.