El le-a făcut tuturor oamenilor de aici viata un iad... 'totul pentru un bilet'!
He has made everyones life here miserabIe all for a ticket!
Chiar trebuia sa ajungă trenul asta și sa-mi ruineze frumusețea de vis... 'totul pentru un bilet'!
Why did the train have to arrive now and ruin my beauty sleep... 'all for a ticket'!
Ca și cum aș fi țeapăn, așa, dar cum îmi dau drumu'... atuncea uit totul.
It's sort of stiff and that but once I get going then I, like, forget everything and sort of disappear.
Iar asta a venit în timp ce mă gândeam la ce înseamnă cu adevărat 'totul'... Pentru că eu cred că atunci când spui 'totul' nu înseamnă 'totul cu excepţia...' ci include toate aspectele - dulce şi amar la fel.
This came while thinking about what 'everything' really means... Because I believe that when you say 'everything' it doesn't mean 'everything except...' but it includes all the aspects - sweetness and bitterness the same.
'Coroana Uitarii'... Uita totul despre pamanturile despre lumea exterioara.
"The Crown of Oblivion"... He forgets all about his homeland and all about the world outside.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.