Nu, nu am... pentru că Vreau să spun, adevărul este că știam ce aveam în avion Ar putea să-l stabilizeze și orice altceva A fost doar o variabilă necunoscută, Și totul se întâmpla când eram sub focul inamicului.
No, I didn't... because I mean, truth is, I knew that what I had on the plane could stabilize him, and everything else was just an unknown variable, and it was all happening while we were under enemy fire.
Dar eu sunt, folosind de fiecare bucată de săpat echipament am... pentru a căuta piatra Ixion.
But I am using every piece of digging equipment I have... to search for the Ixion stone.
Sigur că o să am... pentru 60 de dolari pe săptămână.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.