Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Ce... Ce... De ce

Exemples avec "Ce... Ce... De ce" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ce... Ce... De ce nu pot te lupta, omule?
the... Why can't I fight you, man?

Autres résultats

De ce... de ce... de ce nu mi-ai spus?
Why do... why... why didn't you tell me?
Sincer... pot ține sub control tot ce s-a întâmplat până acum, dar ce se va întâmpla în viitor... depinde de cine și ce știe.
Frankly... everything that's happened till now, I can control, but what happens next - depends who knows what.
Eu nu sunt destul de... înțelege ceea ce ce v-re... ceea ce faci acolo.
I'm not quite... understanding what you're... what you're doing there.
Eu nu sunt destul de... înțelege ceea ce ce v-re... ceea ce faci acolo.
I'm not quite... understanding what you're what you're doing there.
Învățăm din ce în ce mai mult din ce e făcută de fapt realitatea asta... despre decepțiile la care am fost părtași...
We are learning more and more of what this reality is really made of... of the deceptions we have been party to...
Ceea ce vrea, ce are nevoie, ce se teme... adîncimi de ea... ele sunt profunde și întunecate.
What he wants, what he needs, what he fears... the depths of it... they are profound and dark.
Știu de ce nu prea dormi,... de ce stai singur și de ce stai noapte de noapte... la computer.
I know why you hardly sleep why you live alone and why, night after night you sit at your computer.
Dar nu contează de ce nu pot eu să dorm... sau de ce corpul meu se mișca în răspuns la cee ce spun ei că visez...
But I doesn't matter why I don't sleep... or my physical body just moves in response to what they say are dreams...
Adică... De ce faci ceea ce faci, indiferent ce-ai face...
I mean... why you do what you do, whatever you do, but I'm working on it, son.
Nu sunt cine știe ce, de vreme ce am fost nevoit să iau chestii de-aici... dar, ce să zic...
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well...
Știu de ce adormi greu... de ce trăiești singur și de ce, noapte după noapte... stai în fața calculatorului.
I know why you hardly sleep... why you live alone and why, night after night... you sit at your computer.
Niciodată nu voi înghiți din nou, tot ce sunt... tot ce simt, tot ce vreau... de dragul altcuiva.
I will never again swallow everything I am... everything I feel, everything I want... for the sake of someone else.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent Ce... Ce... De ce

Résultats: 171. Exacts: 1. Temps écoulé: 941 ms.