Comunic mai bine cu bărbații decât cu femeile.
Încerc mereu să comunic deschis când discut chestiuni importante cu prietenii.
I always try to communicate squarely when discussing important matters with friends.
Comunic cu prietenul meu prin dispozitivul asta.
I'm just communicating with my friend from this little communication device.
Comunic cu prietenul meu prin dispozitivul ăsta.
I'm just communicating with my friend from this little communication device.
Ieri... am telefonat în Tunisia ca sa le comunic nenorocirea.
I called Tunis yesterday to inform the family of the tragedy.
Ce faci, vere? - Comunic.
What are you doing, dude? - Communicating.
Ce faci, amice? Comunic.
What are you doing, dude? Communicating.
Comunic asta destul de clar.
Communicate this real clearly.
Încerc să... Comunic fără cuvinte!
I'm doing it. I'm communicating without words.
Comunic. -Prin semne?
Communicating. - Abby signs?
Comunic un mesaj la Londra, cum a cerut Doctorul.
Communicating a message back to London, just as the Doctor asked.
Comunic cu voi... de la locuința mea navă Asgardiana Biliskner.
I am communicating to you... from my quarters aboard the Asgard ship Biliskner.
Mă înțeleg bine cu șeful meu pentru că comunic clar și îmi respect termenele.
I get along with my boss because I communicate clearly and meet deadlines.