Dar... dar nu ești tu cea care zice mereu că ești nevinovat până la proba contrarie?
But... but aren't you the one who's always saying innocent until proven guilty?
Știu că nu e bine să apar așa, dar... Dar, nevoie de cea mai bună.
I know I'm putting you on the spot, showing up like this, but...
Asa era fosta mea stapâna... dar cea de-acum e altfel.
My previous mistress was like the present one's not.
Viata unui cuceritor niciodată nu e ușoara... dar cea mai rea parte este sa conducă cu tradatori.
The road of a conqueror is never an easy one, but I find the hardest part is dealing with you traitors.
Doar o parte din ceea ce știa a făcut public... dar cea mai mare parte a ținut pentru el.
Only fragments of what he knew got out he kept most of it to himself.
Avem avertismente emise de furtună pentru Putnam și Duchess... Dar cea mai mare țintă a furtunii...
We've got thunderstorm warnings issued for both Putnam and Duchess... But the storm's biggest target...
Înțeleg. Eu... Dar cea mai rapidă metodă de-a fi bătut în bătălie e să-l lași pe inamic sa te facă să uiți cine ești.
I... But the fastest way to get beat on the battlefield Is to let the enemy make you forget who you are.
Jay a fost un grozav senator pt. California... dar cea mai buna treaba pe care a făcut-o a fost cea de sot și tata.
Jay's been a great senator but his best job is husband and father.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.