Când foame, acestea ursi devora cantitati mari de alimente rapid.
When hungry, these bears devour large amounts of food rapidly.
Așa trebuie să fie până când ne vom devora reciproc.
This is how it has to be until we devour each other.
Cartea aceasta este o explozie de sentimente, o veți devora.
This book is an explosion of feelings, you will eat it alive.
Voi devora Soarele tău, și îl voi înlocui pe cer.
I will eat your sun, and replace it in the sky.
Textul străvechi descria cum strigoiul devora cadavrele proaspăt îngropate.
The ancient text described how the ghoul would consume freshly buried corpses.
Ți-e teamă că te-ar putea stăpâni și devora.
Afraid it might take hold and consume you.
Devora frații lor astfel ancat acestea sa crească suficient de puternic pentru a supraviețui an salbaticie.
Devour their siblings so they grow strong enough to survive in the wild.
Devora o dietă constantă de înțelepciune, recomandări de curriculum și idei utile proaspăt preparate de educatori acasă cu experiență.
Devour a steady diet of wisdom, curriculum recommendations and helpful ideas freshly prepared by experienced home educators.
Fetița devora poveștile cu zâne în fiecare seară, înainte de culcare.
The young girl devoured the fairy tales before bed every night.
El căuta o baghetă magică în fiecare carte motivațională pe care o devora.
He sought a magic lamp in every self-help book he devoured.
Într-o dihanie de oțel care devora orice obstacol sub pașii săi.
On a steal juggernaut which devoured every obstacle in its path.
Un sărut nu e decât dorința de a devora ceea ce săruți.
A kiss is just the desire of devouring what you kiss.
Un zgomot de înfulecat a umplut încăperea în timp ce își devora hamburgerul.
A gobbling noise filled the room as he devoured his burger.