Fetița devora poveștile cu zâne în fiecare seară, înainte de culcare.
The young girl devoured the fairy tales before bed every night.
El căuta o baghetă magică în fiecare carte motivațională pe care o devora.
He sought a magic lamp in every self-help book he devoured.
Când foame, acestea ursi devora cantitati mari de alimente rapid.
When hungry, these bears devour large amounts of food rapidly.
Într-o dihanie de oțel care devora orice obstacol sub pașii săi.
On a steal juggernaut which devoured every obstacle in its path.
Un sărut nu e decât dorința de a devora ceea ce săruți.
A kiss is just the desire of devouring what you kiss.
Probabil spera că va devora ce mai rămăsese din mine.
Probably hoped that it would devour what was left of me.
Așa trebuie să fie până când ne vom devora reciproc.
This is how it has to be until we devour each other.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.