El... dar ce
Ajouter à une liste
Exemples avec "El... dar ce" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Autres résultats
Care nu are nici o amprentă pe el... dar , după ce a stat atât de mult în mare, amprentele s-au erodat.
Which didn't have any fingerprints on it - but then, after long enough in the sea, fingerprints get eroded.
Știu că sună a disperare... dar el e tot ce mi-a mai rămas.
I know that sounds he's all I have left.
Poate ca el e mort... dar ce -i cu Holnistii?
Tata începuse să scrie despre viața lui, dar el... avea ce povesti...
My dad, he used to always write about his life, but he had stories.
Scuze... dar el ce caută aici?
Nu, și voiam atât de mult ca el sa... dar ce am făcut a fost perfect.
He didn't even try to touch you? No, and I so wanted him to... but what we were doing was so perfect.
Numai... Dar el de ce a ezitat?
știu ca suna a disperare... dar el e tot ce mi-a mai rămas.
Now I can't find him. I know that sounds he's all I have left.
Poate ca el e mort... dar ce -i cu Holnistii? Ce va face guvernul cu ei?
He may be dead... but what about the Holnists? What'll the government do about them?
știu ca suna a disperare... dar el e tot ce mi-a mai rămas.
He used to live here... and I can't find him. I know that sounds desperate, but... he's all I have left.
El a avut prea multe băuturi Și el a avut atât de furie de mult în el , Că... Dar ceea ce despre toate lucrurile bune pe care el a făcut?
He had too many drinks And he had so much rage inside him , what about all the good things that he did?