S-ar putea să vină înapoi ȘI-L FACE.
They can just come back up and do it themselves.
Nu uita - exista anumite joburi, pe care NU LE POTI FACE
Remember, there are certain jobs you CANNOT do
Cum aș putea FACE o astfel de mizerie de chestiile astea?
Man, how could I make such a mess of this stuff?
Am comandat JUST o serie de lucruri CÂTEVA SE FACE nunta noastră un pic mai confortabil.
I just ordered a few things to make our wedding a little more comfortable.
INTRAREA la vernisajul expozitiei aniversare SE VA FACE DOAR CU INVITATIE.
The access at the open ceremony will be with invitation only.
PHINEAS FACE LOBBY PENTRU ASIGURĂRI SI TRECE PRINTR-UN DIVORT URÂT.
Phineas is an insurance lobbyist going through a bad divorce.
pentru A FACE viitorul mai degrabă decât să-l aştepte.
to MAKE the future rather than wait for it.
Și toate surse spuneau într-o voce: FACE MINUNI!
And all the sources were saying that it makes real wonders!
Faptul că sunteți NU FACE TOT CE ai putea să mă ajute.
The fact that you're not doing everything that you could to help me.
Avem nevoie să presupunem ALTELE VOR FI DESENE A FACE UN SAME.
Cooper: We need to assume others will be willing to do the same.
ÎN REGULĂ, DAR CE ARE EL DE A FACE CU...
All right, but what's he got to do with -
VOI FACE O TURA SA MA ASIGUR CA E ÎNCHIS.
I'll do a sweep, make sure it's airtight.
CEVA CE POT FACE DOAR EU Va urma un anunț important.
SOMETHING ONLY I CAN DO A major announcement will be made.