Lin, eu sunt atât de în urmă cu munca mea.
Dr. Lin, I am so behind on my work.
Aldo îl cunoaște pe bătrânul Lin de dinainte să te naști.
Aldo's known old man Lin since before you were born.
Dr Lin te ține aici peste noapte ca să fii siguranță.
Dr. Lin's keeping you overnight just to be safe.
Dr. Lin, aveți o istorie cu diluanți de sânge.
Dr. Lin, you have a history with blood thinners.
Dr. Lin are un pacient dar va fi aici curând.
Dr. Lin has a patient but will be here soon.
Lin și iute, fălcile puternice aduc moartea iminentă și bezna.
Powerful jaws slowly and swiftly bring imminent death and darkness.
Lin mi-a zis că o prietenă de-a ta a dispărut.
So Lin told me that one of your friends went missing.
Lin i-a spus muncitorului șef să vină să colecteze salariile.
Lin told the head worker to come and collect the severance pay.
Iar femeia care aparent vrea să te răpească e mătușa ta, Lin.
And the woman apparently trying to abduct you is your aunt Lin.
Chou Lin a scris cec-uri lunare unei companii imobiliare din centru.
Chou Lin's been writing monthly checks to a downtown real estate company.
Voi aduce Lin în jos pe hârtie, în doar un pic.
I'll bring Lin down to the paper in just a little bit.
Dr Lin a menționat că ai un ritual ce constă din numărat.
Dr. Lin had mentioned that you have a ritual with your counting.
Lin vine la noi cauta o cale de ieșire, o viață nouă.
Lin comes to us looking for a way out, a new life.