I couldn't disappoint her for the good reason that... nothing...
Dar dacă Don nu isi amintește nimic... cum vom scoate adevărul de la el?
But when Don doesn't have any memory then... how could we extract truth out of him?
Deci, dacă aș pune întrebări, n-aș auzi nimic... cum că cineva face cărțile, sau mută banii? Scuză-mă?
So if I was to ask around, I wouldn't hear anything about anyone making book here or... I don't know, someone, you know, moving money around or something?
Deci, dacă eu nu am spus nimic, și Maria nu a spus nimic... cum e Grant știe unde să găsească Crissy?
So if I didn't say anything, and Mary didn't say anything... how's Grant know where to find Crissy?
Autres résultats
Nu auzeai nimic... doar cum stropii de sânge, atingeau pământul.
You couldn't hear anything but the blood splashing on the ground.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.