Télécharger pour Windows Premium
Publicité
PROFUND
(Inhalarea PROFUND) ar trebui să te duci.
(Inhaling deeply) You should go.
TOTUSI SUNT PROFUND ÎNGRIJORAT,
However I am deeply troubled,
CALM SI PROFUND, FRATE.
Nice and deep, bubba.
Cerul de un albastru profund părea limpede și primitor după furtună.
The deep blue sky looked clear and inviting after the storm.
Greutățile prin care a trecut în copilărie i-au modelat profund caracterul.
The challenges faced in his boyhood shaped his character profoundly.
Vânzările reduse în timpul recesiunii au afectat profund multe afaceri din retail.
Curtailed sales during the recession affected many retail businesses profoundly.
Chiar am nevoie de tine să val că bagheta magică sau orice ai face... (inhalează PROFUND) ... și scoate-mă de aici.
I really need you to wave that magic wand or whatever it is you do... (INHALES DEEPLY) ...and get me out of here.
FIIND PROFUND PREOCUPATE de faptul că prin comerțul ilicit cu produse din tutun se favorizează răspândirea epidemiei tabagismului, care este o problemă mondială cu consecințe grave asupra sănătății publice, care necesită un răspuns național și internațional eficace, adecvat și cuprinzător,
DEEPLY CONCERNED that the illicit trade in tobacco products is contributing to the spread of the tobacco epidemic, which is a global problem with serious consequences for public health that calls for effective, appropriate and comprehensive domestic and international responses
PROFUND PREOCUPATE de escaladarea, la nivel mondial, a actelor de terorism sub toate formele și manifestările și de amenințările pe care le reprezintă terorismul internațional și crima organizată,
DEEPLY CONCERNED by the worldwide escalation of acts of terrorism in all its forms and manifestations, and by the threats posed by international terrorism and organised crime,
Mod mirosea, (inhalează PROFUND) mâinile.
The way he smelled, (INHALES DEEPLY) his hands.
De la prima mea zi la locul de muncă aici, (inhalează PROFUND) prima mea zi ca Supergirl, prietenia ta a fost una dintre cele mai bune părți din viața mea.
From my first day at work here, (INHALES DEEPLY) my first day as Supergirl, your friendship has been one of the best parts of my life.
Pentru ca la fel de mult ca și noi credem Parrish ar putea prelua Bestia... (inhalează PROFUND) nici unul dintre noi cred ca el este singura noastră speranța la oprirea acestuia.
Because as much as we believe Parrish could take on the Beast... (INHALES DEEPLY) neither of us think he's our only hope at stopping it.
(HE inhalează PROFUND) - Încă... tocmai la timp pentru a... vedeți voi toți cu plată.
(HE INHALES DEEPLY) - Still... just in time to... watch you all pay.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant PROFUND

Synonymes et analogies de "PROFUND" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent PROFUND

Résultats: 13718. Exacts: 13718. Temps écoulé: 61 ms.