Programul pentru programări i-a ajutat pe membrii echipei să își organizeze eficient întâlnirile.
The scheduling software helped the team organize their appointments efficiently.
Autres résultats
Programul lor informatizat de programări reajustează automat întâlnirile în funcție de disponibilitate.
Their computerized scheduling software automatically adjusts appointments based on availability.
gestionează programul de lucru: defineşte programul de lucru, permite blocarea unui interval de timp pentru programări, permite ştergerea unei programări şi schimbarea programului unui medic etc.
Gestionează programul de lucru: defineşte programul de lucru, permite blocarea unui interval de timp pentru programări, permite ştergerea unei programări şi schimbarea programului unui medic etc.
Manages the business hours: defines the business hours, enables blocking a time interval for appointments, enables the deletion of an appointment and the change of a doctor's schedule of appointments.
Am urmărit trupa în timp ce își repeta programul pentru seară.
We watched the music group rehearse their set for the evening.
Farmacia și-a prelungit programul pentru a putea deservi mai mulți clienți.
The retail pharmacy has extended its hours to accommodate more customers.
Managerul de proiect a mai pus câteva sarcini în programul pentru weekend.
The project manager tagged on additional tasks to the weekend schedule.
A fost emis un buletin privind programul pentru viitorul seminar.
A bulletin was issued regarding the schedule for the upcoming seminar.
Trebuie să punem la punct până mâine programul pentru eveniment.
A ales să schimbe programul pentru a da prioritate sarcinilor urgente.
She chose to override the schedule to prioritize urgent tasks.
Trebuie să îmi eliberez programul pentru o ședință importantă mâine dimineață.
I need to clear the calendar for an important meeting tomorrow morning.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.