Doar mă avertizează dacă vedeți orice rafale mari vin. Recepționat.
Just warn me if you see any big gusts coming. Roger that.
Recepționat, lasă-i să plece, rămâi cu legătura lor.
Roger that, let them go, stick with their contact.
Recepționat, domnule, dar s-ar putea să întârzii puțin.
Roger that, sir, but I may run a little late.
Este neînarmata, asa ca distrează-te cu asta. Receptionat.
She's unarmed, so have some fun with it. Roger that.
Receptionat. Skates, recalculează combustibilul pina la sosirea la destinație.
Roger that. Skates, recalculate fuel upon arrival at destination.
Recepționat. Cache-ul a fost informat și e gata să primească răniții.
Roger that. Cache made aware and ready to receive wounded.
Recepționat. Ciobanul Unul care se împinge înapoi la altitudine mică.
Roger that. Shepard One pushing back at low altitude.
Recepționat, n-am găsit pe altcineva cu care să vorbim.
Roger, we haven't found anybody else to talk to.
Recepționat, dar menține alertă, lucrăm la capacitate minimă aici.
Amazing, but be alert, we are operating with reduced capacity.
Camera căutată este după colțul la stânga ta, ușă marcată... Recepționat.
The viewing room is around the corner to your left, door marked...
Recepționat, îl vedem, e pe banda a doua mergând spre sud.
Copy you, we got eyes, number two lane rolling south.
Recepționat, dle, dar o drujbă nu te face imun la gloanțe.
Copy that, sir, but a chainsaw don't make you bulletproof.
Acum injectează amestecul cu lapte și substanța de curățat în acid. Recepționat.
Now inject our milk and oven cleaner mixture into the acid. Roger.