Nu eu pacta sunt cu adevărat un psihic, STII?
Place, fără a cere, ȘTII?
ȘTII că viața ta nu atârnă în balanță!
You know your life doesn't hang in the balance.
ȘTII Mama ar să vă spun că ea există.
You know mom would tell you that it exists.
STII CĂ Nu ai voie Să meargă calul version Grajd.
You know you're not allowed to ride your horse in the barn.
Îți cerem să te lepezi de... ERAM LA O PETRECERE, ȘTII.
We do charge thee to abjure from I was at a party, you know.
Îți cerem să te lepezi de... ERAM LA O PETRECERE, ȘTII.
We do charge thee to abjure from... I was at a party, you know.
Există Sală ne loc de munca la măceș creastă, SI STII ce?
There's a job at Briar Ridge, and you know what?
având o va Atarneus TIMP for, STII?
I'll hang out for a while, you know?
BELLAMY, ȘTII Ce se întâmplă atunci când acestea se întâmplă OAMENI AI CÂȘTIGAT.
Bellamy, you know what happens when these guys get to the ground.
STII, CA PRIMARUL, am SCAUNE destul de bine.
You know, as mayor, I get pretty good seats.
STII ça va trebui Să Raporteaza acest LUCRU.
You know I'll have to report this.
STII, având o Familie poate fi ONU Greu Lucru.
You know, having a family can be a hard thing.