Stay there until we decide what's to be done with you.
Aici vei sta pana ce vom decide ce facem în privința ta.
Stay back when you see smoke to prevent inhaling dangerous fumes.
Când vezi fum, stai deoparte ca să nu inhalezi substanțe toxice.
Stay close to the truth, makes it easier to lie.
Dacă rămâi aproape de adevăr, e mai ușor să minți.
Stay behind after school if you want to join the study group.
Rămâi după ore dacă vrei să te alături grupului de studiu.
Stay ice-cool when delivering your speech, despite the large crowd.
Păstrează-ți calmul deplin când ții discursul, indiferent de cât de mare este publicul.
Stay here or go home, it makes no difference to anyone.
Stai aici sau mergi acasă, pentru nimeni nu e totuna.
Stay to the right side of the white line to avoid collisions.
Stai pe partea dreaptă a liniei albe ca să eviți coliziunile.
Stay back until the hazardous chemicals are cleaned up properly.
Stai deoparte până când substanțele periculoase sunt curățate cum trebuie.
Stay connected to your job by checking your work phone periodically.
Rămâi conectat la locul de muncă verificându-ți periodic telefonul de serviciu.
Stay hidden until the target comes within rifle range and then act.
Stai ascuns până când ținta intră la distanță de pușcă și apoi acționează.
Stay patient, work hard, and your time will come eventually.
Rămâi răbdător, muncește din greu și îți va veni și ție rândul.
Stay clear of extreme weather conditions while planning your outdoor trip.
Stai departe de condițiile meteo extreme când îți planifici excursiile în aer liber.
Stay quiet during the presentation, or else the speaker will get distracted.
Stai liniștit în timpul prezentării, altfel vorbitorul se va distra-ge.