Télécharger pour Windows Premium
Vous recherchez probablement "acord... dar" en anglais-roumain.
Publicité
acord... dar

Exemples avec "acord... dar" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
De acord... dar toată lumea simte același lucru pentru cazurile lor.
I agree... but everybody feels that way about their cases.
Mă bucur că ești de acord... dar nu ți-am cerut permisiunea.
I'm glad you approve but I was not for your permission.
Uite, multi poate nu sunt de acord... dar eu sunt protectorul lor.
Look, many don't agree... but I'm their benefactor.
E mai mult decât un acord... dar așa e.
It is more than an agreement...
Da, d-le suntem de acord... dar mai e ceva.
Yes, sir, we do agree with that.
Aș fi de acord... dar cum se va întâmpla?
I'd agree... but how's that to happen?
Sunt de acord... dar cu o oarecare stringere de inima.
It is with great reluctance that I have agreed to this calling.
Știu că nu am fost întotdeauna de acord... dar poți să vorbești cu mine.
I know we've had our differences... but you can talk to me.
O omoară, de acord... dar ei îi place fiecare minut din moartea asta.
He's killing her, all right... and she's loving every minute of it.
șeful era de acord... dar se temea ca sunt supărat.
The boss felt the same but he feared that it might hurt my feelings?
Vreau ca tu și cu mine să-l constrângem să fie de acord... dar ne vei pierde dacă nu aud de tine pana la sfârșitul afacerii.
I want you and I can make him come around... but you'll lose us if I don't hear from you by end of business.
Ca sa fiu sincer, nu pot spune ca sunt de acord... dar inteleg ca face parte din afacerile d-voastră... și ca oamenii care mor și-o cauta cu lumânarea.
To speak honestly, I can't say I really approve... but my understanding is that it's all part of your business... and that people only get killed who bring it on themselves.
Bine, nu-i la fel de bună ca soluția ta, sunt de acord... dar părea destul de bună la momentul acela... deși nu stăteam aici să te văd cum faci față asta.
Okay, not as good as your option, I agree... but it seemed pretty good at the time... though I wasn't standing here watching you make that face.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "acord... dar" en roumain

Publicité

Résultats: 43416. Exacts: 29. Temps écoulé: 254 ms.