Știi, oricum ar fi... a fost o experiență minunată.
You know, either way, it's been a great experience, you know.
M-am gândit că ai putea, cum ar fi... a face o poveste despre ceea ce se întâmplă cu mingi de golf, deoarece avem nevoie de ceva căldură... avem nevoie de ceva să ne concentrăm atenția lumii asupra noastră situația.
I thought maybe you could, like... do a story on what's happening to golf balls because we need some need something to focus the world's attention on our plight.
Orice ar fi... A? i aruncat acel lucru La clinică?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.