Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
asta... Indiferent ce

Exemples avec "asta... Indiferent ce" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Mă duc să rezolv problema asta... Indiferent ce se întâmplă.
I'm going to fix this... Whatever it takes.
Dar știu asta... Indiferent ce probleme vor apărea, vom trece peste ele. Împreună.
But I do know this... Whatever problems do come up, we'll get through it. Together.
Păi soldații-Mirakuru sunt una, dar asta... Indiferent ce poate face acum, e încă același Barry pe care-l știam anul trecut.
Oliver, the Mirakuru soldiers are one thing, but this... Whatever he can do, he's still the same Barry we met last year.
Sunt în regulă cu asta... indiferent ce a fost în barca ta...
I'm cool with that. I mean, whatever floats your boat.
Trebuie sa cred asta... indiferent ce făcea, credeai ca e bine.
I have to believe that... whatever you were doing, you thought it was right.

Autres résultats

Asta... și ei... Indiferent ce va deveni Herot mâine va fi datorită a ce faci acum.
This... and them... Whatever Herot becomes tomorrow will be because of what you do right now.
Asta... și ei... Indiferent ce va ajunge mâine Herot totul va depinde doar de ce ai de gând să faci chiar acum.
This... and them... Whatever Herot becomes tomorrow will be because of what you do right now.
Nu ma duc la taverna seara asta... indiferent de ce, eu dorm aici.
I'm not going to the tavern tonight... no matter what, I'm sleeping here.
Am sa spun asta... indiferent de ce ve-i vrea... asta v-a fi.
That whatever you want, that's the way it will be.
Asta vreau... Indiferent ce au găsit nanoboții acolo, sub noi.
The nanobots found down there below. I just wish they'd give us a better image.
Asta a fost... Indiferent ce se întâmplă, ne vom ocupa de asta, sau se va ocupa ea de noi.
That was... Whatever comes, we'll deal with it, or it'll deal with us.
Uite, îmi pare rau ca trebuie sa spun asta, dar... indiferent ce s-a întâmplat cu Miles, dacă ar fi putut scapa pâna acum, ar fi făcut-o.
Look, I'm sorry for having to say this, but... whatever happened to Miles, if he could've got out by now, he would've.
Uite, îmi pare rău că trebuie să spun asta, dar... indiferent ce s-a întâmplat cu Miles, dacă ar fi putut scăpa până acum, ar fi făcut-o.
Look, I'm sorry for having to say this, but... whatever happened to Miles, if he could've got out by now, he would've.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "asta... Indiferent ce" en roumain

Publicité

Résultats: 118915. Exacts: 5. Temps écoulé: 368 ms.