În fiecare dimineață, își atingea talismanul înainte să iasă din casă.
Every morning, he touched his amulet before leaving the house.
Vorbea cu o blândețe rugătoare, care atingea inimile tuturor.
She spoke with an appealing softness that touched everyone's heart.
Înainte de cursă, se apleca mereu și își atingea degetele de la picioare.
Before the race, he would always bend and touch his toes.
Era un om înzestrat, dar nu se atingea de magie.
He was a gifted man, but he would not touch magic.
A spus că școala ei prietenul meu atingea pe ea.
Brățara îi atingea ușor degetul inelar în timp ce dansa.
The bracelet gently touched her fourth finger as she danced.
Vechea fotografie avea o frumusețe melancolică ce atingea sufletul fiecăruia.
The old photograph held a haunting beauty that touched everyone's heart.
Tabloul era încărcat de emoție și atingea sufletul fiecăruia care îl privea.
The painting drip with emotion that touched everyone who saw it.
Melodia era încărcată de o melancolie care atingea inimile tuturor.
The melody was suffused with melancholy that touched everyone's hearts.
Ardea de furie în tăcere ori de câte ori nedreptatea atingea pe cineva apropiat.
He would silently burn with anger whenever injustice touched someone close.
Artefactul ascundea o putere transmutată care schimba tot ce atingea.
The artifact held a transmuted power that altered everything it touched.
Actorul purta o jachetă supradimensionată, care aproape atingea pământul.
The actor wore an oversized jacket that nearly touched the ground.
A evitat compoziția cleioasă, pentru că se lipea de tot ce atingea.
She avoided the pasty mixture because it stuck to everything it touched.