I know you do, but everyone in this room should care... because I can't be the only one to care, besides you.
știu ca și ție iți pasa, dar vreau ca fiecăruia din aceasta camera sa-i pese... pentru ca nu pot fi singura căreia ii pasa, pe langa tine.
they could probably save the life of a child, maybe more than one child in a poor county, where children are dying because they can't get basic medical care... to treat very basic diseases like diarrhea or whatever else it might be.
ei ar putea salva viața unui copil, poate chiar mai multe vieți într-o țară săraca unde copii mor pentru că nu primesc îngrijire medicală pentru a trata boli simple, ca diareea sau orice altceva.
Nancy, I came into your room and I thought you didn't care...
Nancy, am venit în camera ta și am crezut că nu-ți pasă...
You were placed in care... and you came here shortly after to continue treatment.
Ai fost lăsat în grijă și ai venit aici imediat după să-ți continui sunt pacient.
You were placed in care... and you came here shortly after to continue treatment.
Ai fost lăsat în grija... și ai venit aici imediat după sa-ți continui tratamentul.
Our Police Chief doesn't care... whose brother you are or whose backing you came in with.
Șefului Poliției nu-i pasă al cărui frate ești sau cu a cui susținere ai venit aici.
It was sent in my care... so it came to the office somehow.
"Mai intai doamnele" asa cum se spune într-un naufragiu.
Everybody loves cakes! Cakes have layers. I don't care... what everyone likes.
All the Whos were all dreaming sweet dreams without care... when he came to the first little house on the square.
toți Cine-ii visau vise dulci, lipsite de griji... cind el a ajuns la prima casuta din cartier.
I don't really care where it came from. I would give anything if I could take care... Vivien, I am so sorry for everything I put you through.
Nu îmi pasă de unde a venit, eu aș da orice să pot avea grijă de el. Vivien, mie îmi pare foarte rău pentru tot ce ți-am făcut.
All the Whos were all dreaming sweet dreams without care... when he came to the first little house on the square.
toți localnicii visau linistiti fara griji... când el veni la casele lor mici din centru.
So? So you, young and with a heart of bronze, have taken care... to console the neglected! But one day Commendatore Ferrati came to know that his wife was cheating on him... with his robust employee.
Deci, ți-a revenit ție, tânărul cu o inimă de bronz, s-o consolezi pe femeia neglijată! Dar veni și ziua când Cmmndt Ferrati află că soția lui îl trăda cu angajatul său robust.
Safety means the certainty, to be under best possible care...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.