Tu primul, Morpheus. Neo, vreau să-ți spun ceva... dar mă tem de ce ar însemna pentru tine.
Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. I'm sure he has reasons... but the more I think about it, the more I think it's meant to be.
Mai e ceva, dar ma tem ca... ca ai auzit destule pentru o după-amiaza.
There is more, but I fear you've had too much surprise for one evening.
Vreau să te întreb ceva, dar mă tem că va suna un pic... abstract.
I need to ask you something, but I'm afraid it might sound a bit... abstract.
Știu că teoretic ar trebui să încercăm sprayul nazal mai întâi dar... mă tem că are nevoie de ceva mai rapid.
I know technically we're supposed to try the nasal spray first but I'm afraid he needs something faster.
Da, dar... mă tem că e în joc ceva mai grav decât legea. Soarta. Destinul.
Yes, but I'm worried about something bigger than the law. Destiny.
Te iubesc mai mult decât orice, dar acum ma tem... ca ceva teribil se va intampla iar noi vom fi partasi într-un fel.
I love you more than life, and now I'm terrified... that something awful will happen and somehow we'll be parted.
Ea 'care voi fi bine, dar... Cuplat cu tulburare de spectru ei, Mă tem că automutilarea nu este ceva Că suntem pregătiți pentru aici.
She'll be fine, but coupled with her spectrum disorder, I'm afraid self-harming is not something that we're equipped for here.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.