Nu m-am îndoit nici o clipă... că ajutorul lui a fost numai din cauza respectului ce-l avea pentru tata.
I never doubted for a moment that his helping us was all because of the respect he had for my father.
Și a terminat închis așteptând clipa... ca un străin să vină să-l vadă.
And I finish locked up waiting for the hour A stranger went to see it
Și totuși, nu-mi vine să cred că ai putut crede, fie și numai o clipă... că îmi displaci.
I can't understand how you believed for a moment... that I didn't like you.
iți imaginezi, doar pentru o clipa... ca o sa las sa mi se ia asta fara sa ma lupt?
Do you imagine that for one instant... I will let that be taken from me without a fight?
Putem să ne oprim la o farmacie o clipă... ca să le explic că am fost răpit?
Could we stop off at a drugstore for a moment... so that I could explain I'm being kidnapped?
Să zicem pentru o clipă... că nu pot explica logic... trucurile dvs de salon.
Let's say for one moment... that I can't rationally explain... your impressive parlor tricks.
Imaginează-ți o clipă... că robotul și-a dat singur foc.
Imagine for a moment... that the unit had set itself on fire. No, I...
Dar nu m-am îndoit nici o clipă... că viata dumitale e închinată Domnului.
I do so in ways that sound worldly... even cynical.
Închipuie-ți o clipă... că Susan cunoaște pe cineva și se îndrăgostesc.
Just imagine for a moment... that Susan meets someone, and they hit it off.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.