Observatorii utilizează un cod stabilit pentru comunicarea cu vasul de inspecție
Observers shall use an established code when communicating to an inspection vessel.
întrucât fiecărei unități trebuie să i se dea un număr de înregistrare distinct pe baza unui cod stabilit în fiecare stat membru, astfel încât să fie posibil să se determine sectorul de activitate al unității respective
Whereas each establishment must be given a distinguishing registration number based on a code so drawn up in each Member State that it is possible to determine the activity in which the establishment is engaged
Una dintre aceste indicații se poate înlocui printr-un cod stabilit de statul membru în care îmbuteliatorul, producătorul, importatorul sau vânzătorul își are sediul social.
One of these indications may be replaced by a code determined by the Member State in which the bottler, producer, importer or vendor has its head office.
Elementul 2 Numărul de referință al atestatului începe cu codul de țară ONU al statului membru, urmat de cel puțin ultimele 2 cifre ale anului de eliberare și de o referință individuală/un număr individual conform unui cod stabilit de autoritatea competentă (de ex. BE-08-xxxx).
Item 2 Attestation reference number shall commence with the UN country code of the Member State followed by at least the two last numbers of the year of issue and an individual reference/number according to a code established by the competent authority (e.g. BE-08-xxxx).
Autres résultats
Comunitatea noastră a stabilit un cod de conduită pentru a încuraja respectul și bunătatea.
Our community developed a code of behavior to promote respect and kindness.
Am stabilit cuvântul cod de urgență pentru un motiv.
Cadrul legal de administrare a impozitelor si taxelor reglementate de prezentul cod este stabilit prin legislatia privind procedurile fiscale.
The legal framework for administering the taxes and fees governed by the present code is provided by legislation regarding fiscal procedures.
Dacă garanțiile se raportează la nivel de portfoliu, acesta din urmă ar trebui identificat printr-un cod unic stabilit de contrapartea raportoare.
If collateral is reported on a portfolio basis, the portfolio should be identified by a unique code determined by the reporting counterparty.
Știu cine ai sunat, asa ca am stabilit un cod pentru a descărca tot
I know who you've been calling, so I set a code to download everything
În acest sens, am stabilit un Cod de conduită pentru furnizori, care defineşte principiile şi cerinţele colaborării cu Bosch.
With this in mind, we have established a Code of Conduct for suppliers, which defines the principles and requirements for collaborating with Bosch.
Ați stabilit un cod secret, să știe că am sosit?
Did you guys set up, like, a secret code or something to let 'em know you're here?
El a fost cel care a eliberat ţara, a pornit procesul de secularizare, a oferit libertate femeilor şi a stabilit un cod al statutului personal.
He was the one who liberated the country, started the secularization process, offered freedom to women and established a code of the personal status.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.