Propunerea părea completă, dar existau totuși niște rezerve marginale.
The proposal felt complete, yet there were around the edges concerns.
A fost necesară o periere completă a clădirii după spargere.
A complete comb-out of the premises was necessary after the break-in.
După ce a testat demo-ul, a decis să cumpere versiunea completă.
After testing the demo, he decided to purchase the complete version.
Ascultați mai întâi martorul, ca să obțineți o mărturie completă.
Hear out the witness first to get the complete testimony.
Laudele primite în plus au fost detaliul care i-a făcut ziua completă.
Receiving extra praise was the icing that made her day complete.
Propunerea a fost acceptată pentru că era întocmită corect și era completă.
The proposal was accepted because it was in proper form and complete.
Ea crede în abordarea omului ca întreg pentru o vindecare completă.
She believes in treating the whole person for complete recovery.
O propoziție simplă poate reda o idee completă folosind foarte puține cuvinte.
A simple sentence can express a complete thought with minimal words.
O chiflă servită lângă supă a făcut masa să fie completă.
A roll served alongside the soup made the meal complete.
Capitolul final va oferi imaginea completă asupra acelui eveniment misterios.
The final chapter will complete the picture of the mysterious event.
Ca să avem o imagine completă, trebuie să știm părerea tuturor.
To complete the picture, we need to know everyone's opinion.
Ambele părți au fost de acord cu încetarea completă a ostilităților.
A complete halt in hostilities was agreed upon by both sides.
Echipamentele din fabrică sunt programate luna viitoare pentru o revizie completă.
Their factory equipment is scheduled for a complete overhaul next month.