Voi aranjate pentru vagon de bun venit... dar a uitat să-i invitați în mod corespunzător.
You guys arranged for the welcome wagon... but forgot to invite them properly.
Insulina se dă în caz de diabet... dar ai uitat să îi spui asistentei despre diabet.
That's the stuff you take for the diabetes... that you forgot to tell the nurse about.
"Aici au construit o grămada de clădiri înalte... dar au uitat sa creeze oameni nobili care sa fie puși înauntru"
"They created a lot of grand palaces here... but they forgot to create the noblemen to put in them".
Tu doar... sa uitat la ea ca ea a fost una dintre cele colorate.
You just... looked at her like she was one of the coloreds.
adică, am săpat în jurul... sa uitat posibile asociați.
I mean, we dug around... looked into possible associates.
adică, am săpat în jurul... sa uitat posibile asociați.
I mean, we dug around looked into possible associates.
În cazul în care tipul a luat hainele de pe și a reprezentat pentru mine... sa uitat ca nimic, numărul unu, și care prezintă lui a fost rău.
When the guy took his clothes off and posed for me... he looked like nothing, number one, and his posing was bad.
Dar... nu am uitat numele Park Jin Han nici măcar o dată.
But... I've never forgotten the name Park Jin Han even once.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.