Dar zicea... dacă îți dorești foarte mult cu mintea și dacă îți dorești foarte tare în inima ta, și dacă continui să-ți dorești suficient de mult și de tare...
But it meant... if you wish very hard with your mind, and if you wish very strong in your heart, and if you keep on wishing long enough and strong enough...
Am implorat-o pe doamna Sucksby să spună adevărul... dar tot ce zicea era... că a făcut-o și... și cu asta basta.
I pleaded with Mrs. Sucksby to tell the truth but all she would say was that she had done it and and that was the end.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.