Noua alianță a schimbat complet echilibrul de putere regional peste noapte.
The new alliance completely changed the regional balance of power overnight.
Un pas greșit l-a făcut să-și piardă echilibrul în timpul dansului.
A slight misstep made him lose his balance during the dance.
E important să-ți recapeți echilibrul după ce afli vești proaste.
It's important to recover your equilibrium after hearing bad news.
Meditația îi poate ajuta pe oameni să-și recapete echilibrul în situații dificile.
Meditation can help people recover their equilibrium in difficult situations.
Sportivii își mai pierd uneori echilibrul pe teren, când e noroi.
Athletes sometimes lose footing in muddy conditions on the field.
Dacă îți pierzi echilibrul, te poți răni destul de serios.
If you lose footing, you could injure yourself badly.
Ciclistul s-a înclinat în curbă ca să-și păstreze echilibrul și viteza.
The cyclist leaned into the turn to maintain balance and speed.
A reușit să apuce funia chiar înainte să își piardă echilibrul.
He managed to grip the rope just before losing his balance.
A renunțat la roțile ajutătoare după ce exersase echilibrul pe placă.
He removed the training wheels after practicing balance on the skateboard.
O pedalare lină este esențială pentru a-ți menține echilibrul și viteza.
A smooth pedaling action is essential for maintaining balance and speed.
Preferă cheresteaua de molid pentru echilibrul ei între moliciune și rezistență.
They prefer spruce lumber for its balance between softness and strength.
Demisia lui neașteptată a dat peste cap echilibrul forțelor din companie.
His sudden resignation upset the balance of power within the company.
Copilul mic mergea cu brațele întinse, încercând să-și țină echilibrul.
The toddler walked with outstretched arms, trying to keep balance.