Télécharger pour Windows Premium
Publicité
eu... am fost... adică

Exemples avec "eu... am fost... adică" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Acum, tot ce am spus mai înainte, eu... am fost... adică, Tocmai mințit despre cum, dar... dar l-am omorât, bine?
Now, whatever I said before, I... I was... I mean, I was just lying about how, but... but I killed him, okay?

Autres résultats

Adică, eu... nu am fost lângă tine când erai copil... Serios, asta nu mai poate fi scuza ta.
I mean, I wasn't around when you were a kid... Seriously, this can't be your excuse anymore.
Adică, tu ai fost precum... precum... un bolovan imens, iar eu am fost precum o picătură mică de apă.
I mean, you were this - this... huge boulder, and I was this tiny drop of water.
Credeam că ți-am zis, adică, eu... pe bune, am fost așa de ocupată cu... până azi dimineață, nici nu am știut ce se întâmplă.
I thought I did, I mean, I... really, I've been so caught up in till this morning, I didn't know what was happening.
adică, eu... eu am cam fost la sală așa că, dacă vrei să vezi cum decurge...
I only wish I could convince Meg and her classmates, too.
știi, eu nu... adică, știu ca am fost deprimata și plângeam de câteva zile și... Stai puțin.
Maybe I was a little off. I don't... you know? I mean, I knew that I'd been depressed and I'd been crying for a couple of days and...
Și, uite ce e, știu că a fost greu pentru tine să-ți pierzi mama, dar tu niciodată nu vorbești prea mult de tatăl tău, și... Adică, după câte am auzit eu, Lamar Wyatt a fost un om mare... scris cu majuscule.
And, look, I know, you know, losing your mom was hard, but you never really talked about your dad much, and... I mean, the way I heard it, you know, Lamar Wyatt was a great man... capital letters.
adică, eu... am fost în Mount vremea, dar tu... iți amintești Finn pe moarte când Clarke a ucis...
I was in Mount Weather, but you... you remember Finn dying when Clarke killed...
Păi... nu am... adică ea a petrecut ziua cu el și am fost și eu. toți am fost împreună...
Well, we... we didn't spend... she spent the day together with him, and I happened to be... we all just met.
Adică, am fost luat ostatici, și, da, unul dintre ei a murit, iar apoi m-au obligat să-i tai stomacul și să recuperez diamantele... din intestinele lui, dar, eu...
I mean, yes, we were taken hostage, and, sure, one of them died, and then they forced me to cut open his stomach and retrieve diamonds from his intestines.
ști, eu... am avut câteva momente în care am crezut ca îmi pierd mințile adică, inteleg, acum cum spiritul lui Gretchen a fost eliberat și toate astea, dar... de ce eram singura care putea sa o vadă?
You know, I had a couple of moments there... where I actually thought I was losing my mind. I mean, I understand how Gretchen's spirit was released and all why was I the only one that could see her?
Am fost doar eu, Ben Pan, Hypolita și... Adică, fără Ben, nu se mai întâmplă nimic, deci...
It was just me and Ben and pann and hypolita and... I mean, without Ben, it's not anything anymore, so... Clarice isn't running it?
Adică, a vrut, am vrut și eu și noi chiar am vrut s-o facem așa cu trebuie, tată, dar n-am putut... a fost atât de... Stați puțin, bine?
I mean, he wanted to, and I wanted to, too, and - and we really wanted to do it properly, Dad, but - It just wouldn't - It was so - Hold on.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 3348843. Exacts: 1. Temps écoulé: 616 ms.