Eu... eu... am primit al doilea răsfăț, și am crezut că va fi... Adică, nu știam și ea tocmai a intrat.
I... I... I got my second treat, and I thought it was going to be... I mean, I didn't know, and she just walked out.
Nu știu dacă vreunul dintre voi a văzut ce-am văzut eu... dar vreau să mă asociez eu, cit și acest program... cu ceea ce tocmai a zis Ed Murrow... și spun că n-am fost niciodată mai mîndru de CBS.
I don't know whether all of you have seen what I just saw... but I want to associate myself and this program... with what Ed Murrow has just said... and say I have never been prouder of CBS.
N-am încotro... tocmai îmi trebuia o masa ca asta...
I have no choice! I just needed a table like this...
Victor... Tocmai am semnat acest raport ieri și este...
Victor. I just signed this account yesterday, and there's...
Mi-ai scris... tocmai când eram pe punctul... de a-mi șterge contul.
You wrote to me just as I was going to delete my account.
Horatio... O patrul tocmai l-a văzut pe Woods... la podul Tolson.
Horatio... patrol just spotted the woods boy - at tolson bridge.
Horatio... O patrul tocmai l-a văzut pe Woods... la podul Tolson.
Horatio patrol just spotted the woods boy - at tolson bridge.
Tocmai m-am întors de la un congres... De pe litoralul Mexicului...
I'm just back from a convention... by the seaside in Mexico.
Da... un detectiv particular... venit tocmai din Delaware.
You know, I feel like it's barely started and now...
Și, pentru ultimul număr, tocmai am primit o telegramă... Haide...
And for the final issue, we just received a telegram.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.