Ca fapt divers... jeanșii sunt de fapt o reconversie pentru că în forma originală în care i-am cumpărat nu puteam să-i port deoarece îmi erau prea scurți.
As a matter of fact... the jeans are a conversion because the original ones I bought, couldn't be worn by me, as they were too short.
Acum încep să mă întreb dacă nu cumva conștiința... poate de fapt să-i supraviețuiască morții biologice și poate că modelul pe care-l folosim în psihiatria și farmacologia comportamentală este pur și simplu greșit, de fapt fiind invers.
Now I am beginning to wonder whether consciousness may actually survive biological maybe the model that we've been working under in psychiatry and behavioral pharmacology model, it's just wrong, it's backwards actually.
Tocmai asta e, nimeni nu i-a întrebat de fapt pe clienți ce voiau.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.