Mi-a ghicit exact grijile, de parcă îmi citea gândurile.
She guessed my worries exactly, as if she were a mind-reader.
Răspunsul ghicit a fost surprinzător de aproape de rezultatul real.
The guessed answer was surprisingly close to the actual result.
Ora la care ai ghicit că va fi ședința a fost cam pe-aproape.
The time you guessed for the meeting was not far off.
Ea a nimerit din prima când a ghicit că se întâlnesc în secret.
She had it in one when she guessed they were secretly dating.
Rapid ca fulgerul, a ghicit parola și a deblocat telefonul.
Quick as a fox, he guessed the password and unlocked the phone.
Sora mea aproape că îți poate citi gândurile; mi-a ghicit petrecerea surpriză.
My sister can almost read minds; she guessed my secret surprise party.
Prețul ghicit pentru obiectul de anticariat era mult prea mic.
The guessed price for the antique was far too low.
Răspunsul pe care l-am ghicit nu s-a potrivit cu cel din test.
My guessed answer didn't match the one on the test.
Am făcut o încercare oarbă și am ghicit că mâncarea ta preferată e sushi.
I took a stab in the dark and guessed your favorite food was sushi.
Şi-a aruncat ochii pe inel şi a ghicit imediat că o va cere diseară.
She clapped eyes on the ring and guessed immediately he would propose tonight.
Dând un răspuns total la nimereală la puzzle, a ghicit soluția fără niciun indiciu.
Taking a wild shot at the puzzle, he guessed the answer without any clues.
I-am ghicit parola din prima, ceea ce chiar a speriat-o.
I guessed her password at the first shot, which honestly scared her.
Și-a ascuns atât de bine intențiile, încât nimeni nu i-a ghicit următoarea mișcare.
She concealed her intentions so well that no one guessed her next move.