O mică neînțelegere poate isca tensiuni la reuniunile de familie.
A small disagreement can spark things off during family gatherings.
Când sună alarma, în mulțimea agitată se poate isca panică.
When the alarm rings, panic can ensue in the busy crowd.
O dezbatere se va isca de îndată ce este adus în discuție subiectul controversat.
Debate will ensue once the controversial topic is brought up.
Se iscă adesea dezbateri între tradiționaliști și noua școală pe tema strategiilor de predare.
Debates often arise between traditionalists and the new school regarding teaching strategies.
Se va isca agitație mare dacă se afla de prezenta lui.
It will cause a commotion if his presence is known.
Piper, nu se știe niciodată când se iscă un cutremur.
Când ai asemenea tufiș, se mai iscă și incendii.
When you've got these bushes, brush fires happen.
Ea a evitat discuțiile care atingeau subiecte de dreapta radicală pentru a nu isca conflicte.
Ar putea isca o revoltă care s-ar putea extinde în toate provinciile.
It might start a rebellion that would spread throughout the provinces.
Dacă se iscă focul va fi o mare problemă cu stropitorile.
Puțin zgomot în mașină și îi iscă fantezii pe toată săptămâna.
A little noise in the car'll give her dreams for a week.
Ormond devine lacom, cere mai mulți bani, se iscă o ceartă.
Ormond gets greedy, asks for more money, hence the falling out.
Dragostea iscă flacăra eternă, fie ea divină, fie umană.
Love gives birth to the eternal flame, be it divine or human.