A fost clar jignit de remarca grosolană făcută de prietenul lui.
He was clearly offended by the rude comment his friend made.
Afirmația lui generală că femeile sunt șoferi proști a jignit mulți colegi.
His blanket statement about women being bad drivers offended many colleagues.
Când a fost jignit, n-a ezitat deloc să riposteze verbal.
When insulted, he didn't hesitate to hit back verbally.
El a înțeles greșit tonul vocii ei și s-a simțit jignit.
He misread the tone in her voice and felt insulted.
Și nu pe asta trebuia să ne concentrăm... m-a jignit.
Not what we were really supposed to be focusing on - hurt.
Ați jignit o tânără femeie din cauza unei soții geloase.
You hurt a young woman at the behest of a jealous wife.
E ușor să te simți jignit dacă iei glumele prea în serios.
It's easy to get offended if you take jokes too seriously.
La restaurant a izbucnit o ceartă când cineva l-a jignit pe bucătar.
At the restaurant, a brawl began when someone insulted the chef.
I-a jignit pe toți la ședință și a scăpat nepedepsit, incredibil.
He insulted everyone at the meeting and got off scot-free, unbelievably.
A dat un răspuns brutal de sincer, care i-a jignit pe mulţi.
She gave a blunt as a hammer reply that offended many people.
Am refuzat să pun piciorul în acel restaurant după ce mi-au jignit prietena.
I refused to set foot in that restaurant after they insulted my friend.
Când ne-a jignit echipa online, căpitanul nostru i-a aruncat mănușa imediat ieri.
When he insulted our team online, our captain threw down immediately yesterday.
Tonul neprofesionist al emailului l-a jignit pe destinatar și a creat tensiuni.
The unprofessional tone of the email offended the recipient and caused tension.