Télécharger pour Windows Premium
Publicité
la... că

Exemples avec "la... că" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Dar îmi place să mă gândesc la asta mai mult ca la... ca la oprirea creierului din stânga, să văd frumusețea lucrurilor așa cum sunt, realizând că toate-s conectate, într-un mod diferit... și să fiu de acord cu asta.
But I like to think of it as more like... like shutting off your left brain, seeing beauty in things the way they are, realizing it's all disconnected - or connected, in a different way - and being okay with that.
Totul, agent Mulder, se reduce la... ca ei nu te plac.
What it comes down to is, they don't like you.
Ne-am adunat aici în seara asta la omagiile noastre finale la... că tipul care mănâncă aripa Buffalo.
We have gathered here tonight to pay our final respects to... that guy who's eating the Buffalo wing.
AUTOR LANG: Și acesta este ceea ce se face referire la... ca "joc de moarte?"
And this is what's being referred to as the "death game"?
"Schelet" știi cum se zice în franceza la... că suntem bine, doar că nu ne ajung fructe și carne?
Skeleton, do you know how you say in French: 'We are fine, but we lack meat and fruit'?
Gândiți-vă la asta ca la... ca la ca un joc de preluare.
Think of this as a game of fetch.
Oamenii de știință se referă la asta ca la... ca la o reînviere.
Scientists do refer to that as as a resurrection.
N-am spus nimic pentru că nu puteam să-ți spun doar o parte a poveștii fără să-ți spun totul și nu am vrut să te gândești la mine ca la... ca la o marfă deteriorată.
I never said because I couldn't tell you some of it without telling you all of it, and... I didn't want you to think of me as... as damaged goods.
Ma refer la... ca din cauza accidentului la cap... și fiindcă sunteți inca sub tratament cu medicamente puternice... poate ați uitat ceva, ceea ce ar putea sa ne ajute enorm... și tot ce-mi spuneți, va ajuta sa va reamintiți.
I mean, between your head injury and the fact that you're still on some really strong pain medication, you may have forgot something that could help us, and everything you have told us could just be the medication talking, that's all.
Era evident ne referim la... că amândoi știam.
It was obvious, I mean we... we both knew.
Jean-Pierre Saskatoon Caverat Lillian te duce la... ca soția lui legală?
Jean-Pierre Guillom, do you take Lillian Ceverat for your lawful wedded wife?

Autres résultats

la... și sperăm... că te vei comporta mai bine... ca să fii iertată de către împărăteasă. '
"at... and hope... you will behave better... so that you may be forgiven by the empress."
Ei bine, l-am angajat pe bucătarul șef de la... Bistro Jeanty... ca să vină și să ne prepare, o masă delicioasă, cu 5 feluri.
Well, I hired the chef from... (French accent) Bistro Jeanty... (Normal voice) To come here and prepare a delicious 5-course meal.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant la... că

Synonymes et analogies de "la... că" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent la... că

Résultats: 59011. Exacts: 11. Temps écoulé: 1116 ms.