Ține-ți capul în jos, și de a lua în mașină.
Just keep your head down, and get in the car.
Du-te la a lua în bucătărie și să facă cina mea.
Go on get in the kitchen and make my dinner.
Ai grijă de mama ta și de a lua în adăpost.
Take care of your mother and get into the shelter.
Știi, te-ar lua în toate marile cluburi de noapte.
You know, you'd get into all the great nightclubs.
Vom lua în condiții de siguranță prețios Cu sau fără tine.
We'll get into your precious safe with or without you.
Își lua în fiecare zi la școală o chiflă pentru prânz.
He packed a bread roll for lunch at school every day.
Nu-i lua în derâdere eforturile; toți începem de undeva.
Don't sneer at his efforts; everyone starts somewhere.
Nu lua în derâdere sfaturile cuiva care are mai multă experiență.
Don't scoff at advice from someone with more experience.
Caricatura ei preferată din ziar lua în râs politicile ridicole ale guvernului.
Her favorite cartoon in the paper mocked ridiculous government policies.
Planul era simplist și nu lua în calcul eventualele obstacole.
The plan was simplistic and didn't consider potential obstacles.
Comisia va lua în considerare toate recomandările înainte de votul final.
The committee will take aboard all recommendations before the final vote.
Nu o lua în serios, doar facem glume pe seama planului.
Viziunea lui prea îngustă asupra problemei nu lua în calcul și alte soluții.
His narrowed view on the issue didn't consider alternative solutions.