În ziua în care a murit... nu am putut plăti spitalul... așa că m-am prefăcut... că era încă în viață... și l-am pus într-un scaun cu rotile... și l-am dus acasă cu taxiul.
The day he died... I couldn't pay the hospital... so I pretended... that he was still alive... and I put him in a wheelchair... and I took him home in a taxi.
Când a murit... nu avea pe nimeni și l-am crescut eu.
And then when she died he didn't have anyone else so I just took him in and I raised him up.
Oamenii cred că dacă am preluat postul ăsta după ce J.C. a murit... nu am calitățile necesare pentru a fi realeasă.
People think just because I took over this job when J.C. died... that I don't have what it takes to get reelected.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.