Télécharger pour Windows Premium
Offre spéciale pour découvrir Premium
-65% à vie sur tous nos abonnements
Publicité
nimic... nimic... s-a

Exemples avec "nimic... nimic... s-a" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Harry, nu poţi face nimic... nimic... s-a dus.
'There's nothing you can do, Harry... nothing... he's gone.'

Autres résultats

Nu s-a întâmplat nimic... nimic... nici măcar un sărut.
Nothing happened - nothing - not even a kiss.
tu ești cel care a greșit, tu! -... minimalizând tot ceea ce spun... tratându-mă ca și cum sunt mai puțin... atunci nu s-a schimbat nimic, pentru că în ceea ce te privește, nu fac nimic bine!
I'm willing to stand down, but if she's wrong about this... look, take kitty off the table for a moment.
Timp de 2000 de secole cei care au supraviețuit acestei inexplicabile catastrofe... chiar și imensele lor construcții... din sticla, din porțelan și otel dur... s-au prabusit în solul lui Altaire-IV... și nimic, absolut nimic, nu a mai rămas la suprafața.
In the 2,000 centuries since that unexplained their cloud-piercing towers... of glass and porcelain and adamantine steel... have crumbled back into the soil of Altair-4... and nothing, absolutely nothing remains above ground.
Și s-a mândrit cu faptul că nu avea o viată de fantezie, o viată de vis... nimic care să stea... nici o viată imaginară... nimic care să stea între el și percepția directă a matematicii.
And he prided himself on the fact that he had no fantasy life, no dream life - nothing to stand be - no imaginary life - nothing to stand between him and the direct perception of mathematics.
Vezi, când Jack s-a retras... pentru motive de sănătate...
You see, when Jack had to retire for health reasons...
Sunt copleșit... de acest miracol... care mi s-a întâmplat.
I'm overwhelmed by this miracle that has happened to me.
Am auzit că s-a măritat cu un tip... cum îi spune...
I heard she married a guy, what was his name...
Mereu am regretat ce nu s-a petrecut între noi... și...
I always regretted things didn't work out between us, and...
S-a discutat mult despre... iubirea mea pentru mama lui...
There's been much discussion of my loving his mother.
Vi s-a prezentat o șansă... la cel mai... întâmplător moment.
An opportunity has presented itself at a most fortuitous time.
A început cu un zâmbet... și-apoi s-a transformat ușor...
It starts with a smile, then slowly builds and...
Trebuia sa pretindem ca niciodată nu s-a... nici... nimic.
We have to pretend that it never - any - nothing.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent nimic... nimic... s-a

Résultats: 941379. Exacts: 1. Temps écoulé: 584 ms.