Ambițiile lor strâmbe i-au orbit în fața răului pe care îl provocau.
Their polluted ambitions blinded them to the harm they caused.
Falsa speranță de reușită i-a orbit în fața riscurilor evidente.
The false hope of success blinded them to the obvious risks.
Copilul era orbit de furie după ce i s-a luat jucăria.
The child was blind with rage after his toy was taken away.
Politicianul era orbit de furie din cauza acuzațiilor mincinoase la adresa lui.
The politician was blind with rage over the false accusations made against him.
Luminile care se roteau i-au orbit pe cei din public la concertul de aseară.
Swirling around lights dazzled the audience at the concert last night.
După explozie, soldatul orbit nu a mai putut vedea clar pentru câteva clipe.
After the explosion, the dazzled soldier was momentarily unable to see clearly.
După accident, s-a simțit pentru o clipă orbit și dezorientat.
After the accident, he felt blinded and disoriented for a moment.
Setea lui de răzbunare l-a orbit în fața consecințelor faptelor sale.
His spirit of revenge blinded him to the consequences of his acts.
A fost orbit pentru o clipă când blițul camerei s-a declanșat pe neașteptate.
He was blinded momentarily when the camera flash went off unexpectedly.
John era orbit de furie și nu a putut să răspundă calm la insultă.
John was blind with rage and couldn't respond calmly to the insult.
Clientul a cerut banii înapoi, orbit de furie, ignorând orice explicație politicoasă.
The customer demanded a refund in a blind fury, ignoring polite responses.
Idealizarea slujbei perfecte l-a orbit în fața altor posibile direcții de carieră.
His idealization of the perfect job blinded him to possible career paths.
A rămas orbit după ce s-a uitat direct la flacăra aparatului de sudură.
He was dazzled after looking directly at the welding torch.