După asta, nu am să-mi mai fac probleme... din cauza căzutului pe scări.
Well, after this, I shall think nothing - of falling down stairs.
După asta, nu am să-mi mai fac probleme... din cauza căzutului pe scări.
Well, after this, I shall think nothing - of falling down stairs.
Totul va fi plănuit perfect... cu excepția unei mici probleme... din cauza unei erori tehnice a lui Mustafa... complicații care au apărut în procesul de dezghețare.
Everything's gone perfectly to plan... except for one small flaw - due to a technical error by my henchman Mustafa... complications arose in the unfreezing process.
"Pentru că am avut niște probleme... din cauză că soțiile noastre nu se înțelegeau".
"Because we ran into some problems... due to our wives - they could not stand each other".
"Pentru că am avut niște probleme... din cauză că soțiile noastre nu se înțelegeau".
"Because we lost contact... due to our wives not standing each other".
Acesta e fratele meu, Scorch, și are probleme... din nou.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.