Mutanta și-a folosit puterile ca să salveze orașul de la distrugere.
The mutant used her powers to save the city from destruction.
În secolele trecute, puterile coloniale au stăpânit teritorii străine.
Colonial powers ruled over foreign lands in the past centuries.
Provocarea era peste puterile sportivului de a o depăși cu ușurință.
The challenge was beyond the athlete's power to overcome easily.
Se părea că a vindeca boala rară complet era peste puterile medicului.
It appeared beyond the doctor's power to cure the rare disease completely.
Îți refaci mai ușor puterile dacă mănânci sănătos și dormi suficient.
Regain strength by eating nutritious foods and getting plenty of sleep.
După boală, regimul de refacere l-a ajutat să-și recapete puterile.
After illness, the restoring diet helped him regain his strength.
S-a simțit ușurată după ce și-a recăpătat puterile, după boală.
She felt relieved after her strength was regained following the illness.
O masă hrănitoare l-a ajutat să-și recapete puterile după drumeția lungă.
A restorative meal helped him regain strength after the long hike.
Copilul și-a adunat puterile înainte să încerce figura aceea dificilă la gimnastică.
The child gathered his strength before attempting the tricky gymnastic move.
Soldatul și-a adunat puterile înainte să pornească cu curaj în luptă.
The soldier gathered his strength before charging into the battle with courage.
Și-a adunat puterile pentru ultima oară înainte de meciul final.
He gathered up his strength one last time before the final match.
Și-au adunat puterile, în ciuda zilei lungi și epuizante de muncă.
They gathered up their strength despite the long and exhausting workday.
Avea nevoie să-și adune puterile înainte să urce dealul abrupt.
She needed to rally her strength before climbing the steep hill.