În timpul crizei, școala a devenit un refugiu pentru copii.
During the crisis, the school became a refuge for children.
Toată lumea căuta refugiu de soarele dogoritor în spatele copacilor înalți.
Everyone sought refuge from the boiling sun behind the tall trees.
Căsuța lor este orientată spre râu, pentru un refugiu liniștit.
Their cabin is facing the river for a peaceful retreat.
Căsuța din grădină e un refugiu primitor în zilele calde de vară.
The garden house serves as a cozy retreat during warm summer days.
Camera liniștită era un spațiu de refugiu pentru meditație și pace.
The quiet room served as a haven for meditation and peace.
Ea considera vechea bibliotecă un refugiu al cunoașterii și al liniștii.
She considered the old library her haven of knowledge and calm.
Sanctuarul este un loc de refugiu pentru cei care caută mângâiere spirituală.
The sanctuary serves as a refuge for those seeking spiritual comfort.
Căsuța răcoroasă și întunecată oferea un refugiu plăcut de arșița amiezii.
The darkened cabin provided a cozy refuge from the harsh midday heat.
Trăind în condiții represive, mulți au căutat refugiu în alte țări.
Living under repressive conditions, many sought refuge in other nations.
Valea împădurită oferea un refugiu liniștit față de agitația orașului.
The forested valley provided a peaceful retreat from the busy city.
Un refugiu odihnitor la țară ajută cu adevărat la reducerea stresului.
A restful retreat in the countryside helps reduce stress effectively.
Mulți oameni au părăsit țara, căutând refugiu departe de dictatură.
Many people fled the country seeking refuge from the dictatorship.
Grajdul adăpost le-a oferit refugiu câinilor vagabonzi în acea noapte geroasă.
The sheltering barn offered refuge to the stray dogs on the cold night.