Mă simt... mă simt... mă simt ca și cum... ca și cum ți-aș cânta numele.
I feel... I feel... I feel like...
Manny, folosește-ți cuvintele ca să exprimi ce simți. "Simt..." Haide. "Simt..." Simt că sunt pe cale să te zdrobesc ca pe o boabă de strugure.
Manny, use your feeling words. "I feel..." Come on. "I feel..." I feel like I'm about to crush you like a grape.
Și noi am băut într-o seară... când obișnuiam să beau... și am încercat să-i spun cum mă făcea să simt acea melodie... cum mă făcea să simt acea muzică, și cum mă făcea să simt interpretarea lui.
And we had drinks one night... when I used to drink... and I tried to tell him how that song made me feel... how his playing made me feel, how the music... made me feel.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.