Télécharger pour Windows Premium
Publicité
subtil
subtle
smooth
subtler
shrewd
sneaky
delicate
insidious
slick
understated
nice
underlying
subtile
recessive
mild-tasting
finessing
subtlety
Sprânceana ridicată a fost un indiciu social subtil că era surprins.
The raised eyebrow was a subtle social cue to indicate surprise.
Mulți oameni nu observă semnalele ascunse în limbajul corporal subtil.
Many people miss the signal embedded in subtle body language cues.
Nu știu cine a făcut-o, dar a lucrat subtil.
I don't know who did this, but they were smooth.
Ei surprind foarte bine limbajul corporal subtil în timpul negocierilor.
They pick up on subtle body language signals during negotiations.
Trebuie să fii la curent cu limbajul corporal subtil în timpul negocierilor.
You need to be tuned in to subtle body language during negotiations.
Parfumul e subtil la început, dar mai târziu are un impact puternic.
The perfume is subtle at first but later packs quite a wallop.
Înregistrarea audio a surprins fiecare detaliu subtil al prestației orchestrei live.
The sound recording captured every subtle detail of the live orchestra performance.
Umorul ei era subtil, dar era apreciat de cei care îl observau.
Her humor was subtle but appreciated by those who noticed.
Semnalul de avertizare era subtil, dar trăda o relație care se destrăma.
The warning sign was subtle but indicated a failing relationship.
Ea a apreciat erotismul subtil sugerat de finețea tușelor din tablou.
She appreciated the subtle erotism in the painting's delicate brushstrokes.
Articolul era presărat cu umor subtil, care i-a ținut pe cititori implicați.
The article was laced with subtle humor, which kept the readers engaged throughout.
Holul hotelului a căpătat farmec când o designeră i-a adăugat un subtil tușeu feminin.
The hotel lobby gained charm once a designer added her subtle woman's touch.
Romanul evidențiază, într-un mod subtil, frământările din relațiile dintre oameni.
The novel brings out the struggles of human relationships in a subtle way.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant subtil

a introduce subtil v.
drop into conversation
"He dropped the idea into conversation without anyone noticing."
ton subtil n.
undertone
"The walls were painted a soft blue undertone."
umor subtil n.
dry sense of humor
"Her dry sense of humor can be mistaken for seriousness."
dry wit
"She entertained the crowd with her dry wit."
a influența subtil v.
work one's way under
"She worked her way under the manager's good graces."
indiciu subtil n.
veiled accusation
"The speech contained a veiled accusation towards the management."
a încuraja subtil v.
nudge
"He nudged her to apply for the promotion."
! a ironiza subtil v.
! throw shade
"She loves to throw shade at her coworkers."
! a menționa subtil v.
! subtweet
"She subtweeted her friend after their argument."
! anunț subtil n.
! soft launch
"They did a soft launch of their relationship on Instagram."
subtil ascuns adj.
thinly veiled
"His thinly veiled threat made everyone uneasy."
mai subtil adj.
drier
"His jokes are drier than hers."
! a anunța subtil v.
! soft launch
"They soft launched their relationship with a shared photo."
introdus subtil în gândurile cuiva adj.
planted in one's mind
"The suggestion was planted in her mind during the meeting."
! a da un semn subtil v.
! give a high sign
"He gave a high sign to start the plan."
a câștiga afecțiunea cuiva subtil v.
worm one's way into affection
"He wormed his way into her affection with flattery."
! a critica subtil v.
! have a dig at
"He couldn't resist having a dig at her report."
! semnal subtil n.
! nod and a wink
"With a nod and a wink, they knew the truth."
a interpreta subtil v.
underplay a part
"She chose to underplay a part in the drama."
! mă influențau subtil exp.
! killing me softly
"Her words were killing me softly, changing my mind."

Synonymes et analogies de "subtil" en roumain

Publicité

Suggestions qui contiennent subtil

Résultats: 3085. Exacts: 3085. Temps écoulé: 41 ms.