Dar ca document, sub aspectul calității imaginii și a conținutului ei, e mai mult decât suficient... pentru a șoca fragilii nervi ai soției tale.
But as a documentary in terms of clarity and content it's more than enough to shock your wife's fragile nerves.
Nu sunt sigur că avem suficient personal pentru... a comanda atâtea unități de asalt, dle.
I'm not sure we have enough Marine non-coms... to command that many boarding parties.
Ei bine... Matusa ta este îngrijorata ca nu am făcut suficient... pentru a încuraja potențialii tai pretendenți.
Well, your... your aunt's worried we haven't done enough to... encourage suitors your way.
Travers încă nu era bine dar atunci când aceasta a fost suficient... de bine pentru a merge, am continuat.
Travers was not yet well but when it was enough... well enough to walk, we continue.
Cât alcool este suficient... pentru a produce o asemenea reacție la un bolnav... de intoxicație patologică?
How much alcohol must be consumed... to produce this severe psychotic reaction... in a person with pathological intoxication?
Tot ce avem nevoie este să imprimăm navei un impuls suficient... pentru a o scoate din acest câmp, nu-i așa?
All we need to do is build up enough momentum... to get the ship out of here, right?
Cum putem avea egalitate când nici măcar nu mă respecți suficient... pentru a-mi spune cel puțin că te gândești să te retragi... din tot ce am făcut cu atâtea sacrificii?
How can we have equality when you don't even respect me enough... to, at the very least, tell me you're thinking of walking away... from everything we've sacrificed our lives for?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.