He has sussed the risks involved and is willing to take them.
El a înțeles care sunt riscurile implicate și este dispus să și le asume.
The council sussed out that we'd run into financial problems...
Consiliul a înțeles că avem ceva probleme financiare...
You've got it sussed, guy.
She has sussed the truth about the company's financial troubles.
Ea și-a dat seama care este adevărul despre problemele financiare ale companiei.
She has sussed they were planning something without informing anyone.
Ea a intuit că ei plănuiau ceva fără să anunțe pe nimeni.
By watching how she reacted under pressure, I sussed out her true nature.
Urmărind cum reacționa sub presiune, mi-am dat seama de ea cu adevărat.
She quickly sussed out that her new boss was actually kind and fair.
Și-a dat repede seama de noul șef, că era de fapt bun și corect.
After a few meetings, they finally sussed out the lawyer's real motives.
După câteva ședințe, și-au dat în sfârșit seama de avocat, ce intenții avea.
All right, everyone, so we got it sussed here.
În regulă, toată lumea, așa că am luat-o sussed aici.
Like, within a minute, you had the whole thing sussed.
Ca și, în termen de un minut, ai avut totul sussed.
The council sussed out that we'd run into financial problems...
Consiliul a înțeles că avem ceva probleme financiare...
He has sussed why the engine was making that strange noise.
Can't say I ever sussed it out.
Nu pot spune că am făcut-o vreodată.