Dacă cineva nu bea în runda ta... atunci îl poți pedepsi.
If someone doesn't sip in your round... then you can punish him.
Dacă asta e părerea ta... atunci ar trebui să primești ăsta înapoi.
If that's the way you feel about it... then you should have this back.
Dacă aud altul plângere împotriva ta... atunci voi alunga tu din acest regat.
If I hear another complaint against you... then I will banish you from this kingdom.
Și dacă e îndreptat în sus, către inima ta... atunci înseamnă că aparții cuiva.
And if it's pointed up towards your heart then it means that you belong to someone.
Daca eu sunt ceea ce ai nevoie pentru a ramâne concentrat pe munca ta... atunci ma poți avea.
If I'm what you need to stay focused on your work... then you can have me.
Ei bine... dacă asta e casa ta... atunci eu unde locuiesc?
Well... if that's your home... then where do i live?
Daca nu ai timp pentru sotia ta... atunci de ce te-ai casatorit?
If you couldn't spare time for your wife" "then why did you marry me?
Dacă sora mea a suferit mult din cauza ta... atunci nu cred că pot să îți mă văd fața.
If my sister went through a lot of suffering because of you... then I don't think I can handle seeing your face anymore.
Ori de câte ori mama este în fața ta... atunci tu ar trebui sã arunci o privire la fa? a ta.
Whenever mommy comes in front of you then you should take a look at your face.
Daca exista un singur lucru care l-am invatat, acela e de a aprecia oamenii din viata ta... atunci când ai șansa.
I've learned you've got to appreciate the people in your life... while you have the chance.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.