Doar ca sa știi, Charlotte moare ca sa facă treaba... și cred ca ar fii probabil mai buna la asta.
Just so you know, Charlotte's dying for the job... and I think she'd probably be better at it.
Vrea sa spun, Howie e un băiat de treaba... și nu cred ca o sa ai nevoie de apartamentul tău.
I mean, Howie's a fine boy... and l don't think you need your own apartment.
Cred că treaba cu Santa Barbara... cred că e o idee bună.
He's like an elephant sticking his head in a pond.
Cred că treaba cu Santa Barbara... cred că e o idee bună.
I think that Santa Barbara thing... I think that's a pretty good idea.
Ca sa punem capăt la treaba asta... cred ca cel mai simplu ar fi sa scurtam perdelele... or sa ținem închise ferestrele.
To put an end to the matter... I think we should simply cut them shorter... or close the windows.
Dnă doctor... Regret, nu vreau să mă amestec în treaba dvs.,dar... cred că tata e otrăvit.
Doctor... I'm sorry, I don't want to interfere with your job, but... I think that my father is being poisoned.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.